So many arts mixing the past and the present
The special hospitality in the best location

So many traditional arts have been born in this area. They have been a part of the culture that had a significant role
in the history of foreign trades and diplomacy and is still living within the people today.
The traditional Eisa Dance with its perfect order in the beautiful lines,
the Lion dance with its strong spirit and wildness to make wicked spirits go away with powerful Sanshin and drum sounds.
The modern art “Kimutaka, the noble spirit” is created based on the Ryukyu traditional art of Kumiodori.
This play is about Amawari who is the hero of Uruma, his life and his spirit,
played by local high school students powerfully and energetically. And more,
Ryukyu songs and many musicians who have roots here are born and raised in Uruma city.
The Katsuren jo castle site is a symbol of prosperity. We will provide the best hospitality
and entertainment of Uruma for all who visit this place.

過去と現代が織りなす芸能の数々
最高の舞台で特別なおもてなし

この地で生まれた数々の伝統芸能。かつての城主と特別な客人のために披露された芸能の数々は、
諸外国との盛んな交易において欠かせない「おもてなし」の文化としてはぐくまれ、今も市民の間で息づいています。
一糸乱れぬ足の運びや隊列の美しさで、内から湧き出る迫力と歴史の重みを感じさせる伝統エイサー。
三線や太鼓の音とともに、生命力を感じさせ野性味あふれる動きで悪霊をはらい繁栄を願う獅子舞。
地元の中高生たちが、勝連の英雄・阿麻和利の半生と肝高の精神を情熱的に表現する現代版組踊「肝高の阿麻和利(きむたかのあまわり)」は、
琉球古典芸能の「組踊」をベースに現代音楽やダンスを組み合わせた壮大な舞台。
また、勝連城跡から眺められる豊かな自然風景を詠った琉歌や、民謡のルーツを受け継いだミュージシャンも多く輩出されています。
この地の繁栄の象徴である勝連城跡を舞台に、うるまの持つすべてのホスピタリティとエンターテイメントを、
MICEプログラムとして特別な皆様のためにご提供いたします。

The modern kumiodori(Okinawan musical theater), “The Amawari of Kimutaka”

“The Amawari of Kimutaka” is created for local Junior high and high schools students to develop their skills and to build strong local community, and is an “Okinawan Musical” which is based on the Ryukyu traditional art of Kumiodori with modern music and dance. This play is about the life of Amawari who is the tenth lord of the Katsuren Castle. The performance by local students attracts audience.

現代版組踊「肝高の阿麻和利」

沖縄県うるま市の中高校生の人材育成、地域づくりを目的に企画された現代版組踊「肝高の阿麻和利」は沖縄に古くから伝わる伝統芸能「組踊」をベースに、現代音楽とダンスを取り入れたいわば「沖縄版ミュージカル」です。勝連城10代目城主「阿麻和利」の半生を描く内容で、大人顔負けの演技で観客を魅了し続けます。

Eisa dance

In Uruma city, each area has its own Eisa dance that has been inherited, includes “Heshikiya Eisa” which is said to be an original place of Eisa dance, and “Yakena Eisa” which was selected as one of the best of 100 of scene of sound in Japan. Eisa dance varies from solemn and graceful to soul stirring and dynamic, you can find many kinds just in Uruma city.

エイサー

うるま市はエイサー発祥の地と言われている「平敷屋エイサー」、日本の音風景百選に選ばれた「屋慶名エイサー」をはじめ、各地域にエイサーが継承されています。厳かでしなやかなエイサーもあれば、勇壮でダイナミックなエイサーもあり、うるま市だけで数々のエイサーを観ることができます。

Ryukyu Classic Dance

With the Okinawa specialty costume “Bingata” and dance gracefully, Ryukyu classic dance was performed as Classic dance in Ryukyu Kingdom era to entertain King from China. There are many other styles called Zatsuodori, which is composed and choreographed with local peoples life and thoughts, or contemporary “Sousaku Butou” which was born after war. Ryukyu have been entertaining guests from foreign country with their song and dance.

琉球舞踊

沖縄独特の衣装「紅型」を羽織り、しなやかに踊る琉球舞踊は、琉球王国時代、中国皇帝の歓待の宴の際に「古典舞踊」として披露されました。その他に庶民の生活や思いを曲にし、踊りをつけた「雑踊り」、戦後隆盛した新しい踊り「創作舞踊」などもあります。琉球は昔から唄や踊りで外国の方をもてなしていました。

Minyou songs

Minyou is a song genre that has Sanshin sound with ordinary peoples life and thoughts. There are many genres such as love songs, life lessons and more. Uruma has made so many Minyou singers.

民謡

庶民の生活や思いを三線の音色にのせて歌ったものが「民謡」です。恋する人を思い歌った「恋歌」、人生の教えを歌った「教訓歌」その他多くのジャンルに分かれています。うるま市からは、多くの民謡歌手が誕生しています。

Shishi dog dance

It is said that Shishimai performed in each area in Okinawa is origin in China, and the performance as lion which is the king of the beast will make evil spirit go away and invites peaceful “Miroku” era and wish for rich harvest and create prosperity for the community.

獅子舞

沖縄各地に伝わる獅子舞は、中国から伝わったものといわれ、百獣の王・獅子を舞わすことによって悪霊を祓い、弥勒世(ミルクユー)を招来し、五穀豊穣や地域の繁栄をもたらすと考えられています。